Он вошел в Иордан после грешных людей…
Боже Правый! Что это такое?
Разве Сын Твой пречистый - простой иудей,
Или грех и Его беспокоит?
Нет, Он жил, так же правильно, как говорил;
Не случайно Он назван был Словом.
Его предками были когда-то цари;
Патриархи в Его родословной.
В воду мутную как опуститься Царю
После мытарей, блудников, пьяниц?
—Думай, думай душа,— я себе говорю.
Он воистину Божий Посланец.
Разве мало того, что сошел Он во хлев,
Что гонимым Он был от рожденья?
Он отдал свое Тело нам в пищу, как хлеб.
Разве может быть больше служенье?
Он – Сын Божий, как бедный мужик от сохи
Без прислуги, друзей и охраны
Собирал на Себя все людские грехи
В мутных водах реки Иордана,
Чтоб потом, как последний на свете злодей,
Быть распятым, явив Божью милость.
Он вошел в Иордан после грешных людей,
В смерть крестившись, чтоб мы изменились.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Стих красивый, почти безупречный по форме и содержанию. Последняя строка, по-моему, лучше бы была так: \"В смерть крестился, чтоб в жизнь мы родились (явились)\".
Надежда Дудка
2017-11-14 08:51:55
Дорогой Искатель, спасибо за подсказку,там предполагалась цитата, но она оказалась неточной и я ее убрала.Еще раз спасибо.
Компанец Галина
2017-11-14 14:20:33
Спасибо за стихотворение, Надя. Благословений Вам!
Алекс
2018-01-09 20:39:45
Ваши стихи радуют уже много лет. Благословений Вам в творчестве! Единственное: там, где Иоанн преподавал крещение (место называется Иорданит) воды Иордана уже вливаются в воды Кинерета (озера Генисаретского)и они там кристально чисты, а не мутны. Даже сейчас, когда Иордан значительно обмельчал и экология изменилась. Благословений Вам!
Надежда Дудка
2018-01-15 12:54:50
Спасибо, Алекс, что зашли. Благословения и вдохновения. Что-то, к сожалению, сломалось на сайте и ответить привычным образом не получается.Извините.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 23) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.